Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

Притчи 3 глава

1 Mein Sohn, meine Weisung vergiss nicht, und dein Herz bewahre meine Gebote!
1 ⓐ – vgl. Kap. 2,1-11; 8,1-21; 9,1-12
1 ⓑ – Kap. 4,21; 5Mo 5,16; 6,6; 2Tim 3,14
2 Denn Länge der Tage und Jahre des Lebens und Frieden mehren sie dir.
2 ⓒ – V. 16.18; Kap. 4,4.10; 5Mo 5,32.33; 11,21
3 Gnade und Treue sollen dich nicht verlassen. Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf deines Herzens Tafel!
3 ⓓ – Kap. 16,6; 20,28; 2Mo 34,6
3 ⓔ – Kap. 6,21
4 Und finde Gunst und feine Klugheit in den Augen Gottes und der Menschen!
4 ⓖ – 1Mo 39,4
5 Vertraue auf den HERRN mit deinem ganzen Herzen und stütze dich nicht auf deinen Verstand!
5 ⓗ – Ps 37,3.5
5 ⓘ – Kap. 22,19
6 Auf all deinen Wegen erkenne nur ihn, dann ebnet er selbst deine Pfade!
6 ⓙ – Jes 26,7
7 Sei nicht weise in deinen Augen, fürchte den HERRN und weiche vom Bösen!
7 ⓚ – Kap. 26,12
7 ⓛ – Kap. 14,16; 28,26
8 Das ist Heilung für deinen Leib, Labsal für deine Gebeine.
8 [1] – so mit LXX und der syr. Üs.; Mas. T.: für deinen Nabel
8 ⓜ – Kap. 4,22
9 Ehre den HERRN mit deinem Besitz, mit den Erstlingen all deines Ertrages!
9 [2] – w. von
9 [3] – w. von
10 Dann füllen deine Speicher sich mit Vorrat, und von Most fließen über deine Keltern.
11 Die Zucht des HERRN, mein Sohn, verwirf nicht, und lass dich nicht verdrießen seine Mahnung!
11 ⓟ – Hi 5,17
12 Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er wie ein Vater den Sohn, den er gern hat.
12 [4] – andere in Anlehnung an LXX: den züchtigt er, er fügt dem Sohn Schmerz zu
12 ⓠ – Hebr 12,5.6
13 Glücklich der Mensch, der Weisheit gefunden hat, der Mensch, der Verständnis erlangt!
13 ⓡ – Kap. 8,34.35
14 Denn ihr Erwerb ist besser als Silber und ‹wertvoller› als Gold ihr Gewinn.
14 [5] – w. besser als der Erwerb von Silber
14 [6] – o. Ertrag
14 ⓢ – Kap. 16,16
15 Kostbarer ist sie als Korallen, und alle deine Kleinode kommen an Wert ihr nicht gleich.
15 ⓣ – Pred 7,11
16 Länge des Lebens ‹ist› in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.
16 [7] – w. der Tage
16 ⓤ – Kap. 4,8; 1Kö 3,13
17 Ihre Wege sind freundliche Wege, und alle ihre Pfade sind Frieden.
18 Ein Baum des Lebens ist sie für ‹alle›, die sie ergreifen, und wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen.
18 ⓥ – Kap. 13,12
18 ⓦ – Kap. 8,32
19 Der HERR hat durch Weisheit die Erde gegründet, den Himmel befestigt durch Einsicht.
19 ⓧ – Kap. 8,29; Hi 38,4; Jer 10,12
20 Durch seine Erkenntnis brachen die Fluten hervor, die Wolken triefen von Tau. —
20 [8] – o. Tiefen; vgl. 1Mo 1,2
20 ⓨ – Hi 36,27
21 Mein Sohn, lass sie nicht weichen aus deinen Augen, bewahre Umsicht und Besonnenheit!
21 ⓩ – Kap. 4,6
22 So werden sie Leben sein für deine Seele und Anmut für deinen Hals.
22 ⓐ – Kap. 1,9; 19,8
23 Dann gehst du sicher deinen Weg, dein Fuß stößt nirgends an.
23 ⓑ – Kap. 4,12; 6,22; Ps 91,12; Mt 4,6
24 Wenn du dich hinlegst, wirst du nicht aufschrecken, und liegst du, erquickt ‹dich› dein Schlaf.
24 ⓒ – Kap. 19,23; 3Mo 26,6; 1Petr 3,6
25 Fürchte dich nicht vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Verderben der Gottlosen, wenn es ‹über sie› kommt!
25 [9] – w. Unwetter
26 Denn der HERR ist deine Zuversicht und bewahrt deinen Fuß vor der Falle.
26 [10] – o. ist an deiner Seite
26 ⓕ – Ps 121,3; Jud 24
27 Enthalte Gutes dem nicht vor, dem es gebührt, wenn es in der Macht deiner Hand steht, es zu tun! —
27 [11] – o. dem, der es braucht; w. seinem Herrn
28 Sage nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm ‹später› wieder, und morgen will ich geben!, — wo du doch hast. —
29 Schmiede nicht Böses gegen deinen Nächsten, während er vertrauensvoll bei dir wohnt! —
29 [12] – w. Pflüge
29 ⓘ – Sach 7,10
30 Geh mit keinem grundlos vor Gericht, wenn er dir nichts Böses angetan! —
30 ⓙ – 2Kö 14,10
31 Beneide nicht den Mann der Gewalttat und wähle keinen seiner Wege! —
31 ⓚ – Kap. 23,17; 24,1.19
31 ⓛ – Kap. 1,15
32 Denn ein Gräuel für den HERRN ist, wer sich auf Abwege begibt; doch mit den Aufrichtigen hält er seinen Rat.
32 ⓜ – Kap. 6,12-15
32 [13] – o. seinen vertrauten Umgang
32 ⓝ – Ps 25,14
33 Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Gottlosen, doch die Wohnung der Gerechten segnet er.
33 ⓞ – Sach 5,4
33 ⓟ – Kap. 10,6; 14,11; 15,6; Hi 8,6
34 Den Spöttern gegenüber spottet er, den Demütigen aber gibt er Gnade.
34 ⓠ – Kap. 1,26
35 Ehre erben die Weisen, die Toren aber tragen Schande davon.
35 ⓢ – Kap. 4,8; Dan 12,3
35 [14] – w. die Toren aber hebt die Schande hoch
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.