Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

Иезекииль 35 глава

1 Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:
2 Menschensohn, richte dein Gesicht gegen das Gebirge Seïr, und weissage über es
2 ⓑ – 5Mo 2,5
3 und sage zu ihm: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an dich, Gebirge Seïr; und ich strecke meine Hand gegen dich aus und mache dich zum Entsetzen und Grausen;
3 [1] – o. zum Ödland
3 ⓒ – Joe 4,19
4 deine Städte mache ich zur Trümmerstätte, und du selbst wirst Ödland sein. Und du wirst erkennen, dass ich der HERR bin.
4 ⓓ – Joe 4,19
5 Weil du eine beständige Feindschaft hegtest und die Söhne Israel der Gewalt des Schwertes preisgabst zur Zeit ihres Unglücks, zur Zeit der endgültigen Strafe;
5 [2] – w. der Strafe des Endes, o. der Schuld des Endes; d. hieße: der Schuld, die das Ende herbeiführt
6 darum, so wahr ich lebe, spricht der Herr, HERR, ja, ich mache dich zu Blut, und Blut wird dich verfolgen; weil du Blut nicht gehasst hast, soll Blut dich verfolgen.
6 [3] – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
6 [4] – LXX: Wahrlich, du hast dich mit Blut schuldig gemacht
7 Und ich mache das Gebirge Seïr zum Entsetzen und Grausen und rotte den, der hinzieht und zurückkehrt aus ihm, aus.
7 [5] – o. zum Ödland
7 ⓕ – Mal 1,3
8 Und seine Berge fülle ich mit seinen Erschlagenen an. Auf deinen Hügeln und in deinen Tälern und in allen deinen Bachrinnen sollen vom Schwert Erschlagene fallen.
8 ⓖ – Kap. 32,5.6
9 Zu ewigen Einöden mache ich dich, und deine Städte sollen nicht mehr bewohnt werden. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin.
9 ⓗ – Kap. 6,14
10 Weil du sagst: Die beiden Nationen und die beiden Länder gehören mir, und ich nehme sie in Besitz, wo doch der HERR dort war;
10 [6] – so mit den alten Üs.; Mas. T.: wir nehmen es in Besitz
10 ⓘ – Kap. 36,2.5
10 ⓙ – Kap. 48,35; 4Mo 35,34; Ps 83,13
11 darum, so wahr ich lebe, spricht der Herr, HERR, werde ich ‹an dir› handeln nach deinem Zorn und nach deiner Eifersucht, mit denen du aus Hass gegen sie gehandelt hast; und ich werde mich ihnen zu erkennen geben, wenn ich dich gerichtet habe.
11 [7] – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
11 [8] – w. aus deinem Hass
11 ⓚ – Jak 2,13
11 [9] – LXX: dir
12 Und du wirst erkennen, dass ich, der HERR, alle deine Lästerungen gehört habe, die du gegen die Berge Israels ausgesprochen hast, indem du sagtest: Sie liegen verwüstet da, uns sind sie zum Fraß gegeben.
13 Und ihr habt mit eurem Mund gegen mich großgetan und eure Worte gegen mich überreichlich gemacht; ich habe es gehört.
13 ⓜ – Ps 74,18
14 So spricht der Herr, HERR: Wie du dich gefreut hast, ‹dass› das ganze Land eine Einöde war, ‹so› will ich dir tun.
14 [10] – w. Wie die Freude
14 ⓞ – Jes 14,7.8
15 Wie du deine Freude hattest an dem Erbteil des Hauses Israel, weil es verwüstet war, ebenso werde ich dir tun: eine Einöde sollst du werden, Gebirge Seïr und ganz Edom insgesamt! Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin.
15 ⓟ – Kap. 25,6
15 ⓠ – Kap. 36,5; Kla 4,21
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.