Читай и изучай

Библия » Притчи глава 16 стих 32

Притчи 16 стих 32
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 16:32
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.

Лепш павольны на гнеў, чым магутны, і той, які пануе над духам сваім, чым заваёўнік гораду.

Доўгацярплівы лепшы за адважнага, і той, хто валодае сабою, лепшы за заваёўніка горада.

Той, хто трывае, — лепей за дужага чалавека, а той, хто кіруе душой сваёю, — за заваёўніка гарадоў.

Валей памальны да гневу, чымся дужасіл; і валодаючы духам сваім, чымся бяручы места.