Читай и изучай

Библия » Притчи глава 22 стих 29

Притчи 22 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 22:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Видел ли ты человека проворного в своём деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.

Ці бачыў ты чалавека, спраўнага ў занятку сваім? Перад абліччам валадароў ён будзе стаяць, ня будзе ён стаяць перад прасьцякамі.

Ці бачыў ты чалавека спраўнага ва ўчынках сваіх? Ён будзе стаяць перад царамі; ён ня будзе стаяць перад простымі.

Бачыш чалавека, руплівага ў сваёй справе: будзе ён стаяць перад царамі, а не перад людзьмі простымі.

Ці назіраў ты чалавека борздага ў занятку сваім? яго пастановяць перад каралямі, ён ня стане перад простымі.