Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 41 стих 24

Иезекииль 41 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 41:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой;

Гэтыя дзьверы падвойныя мелі дзьве форткі рухомыя. Дзьве форткі — адны [дзьверы], і дзьве форткі — другія.

і дзьверы гэтыя на дзьве дошкі, абедзьве дошкі рухомыя, дзьве каля адных дзьвярэй і дзьве каля другіх:

Дзверы мелі падвоі рухомыя аж да сцяны, і другія дзверы мелі падвоі.

У дзьвярох былі па дзьве дзьвярыны, па дзьве рухомыя дзьвярыны: дзьве дзьвярыны ў вадных дзьвярох і дзьве дзьвярыны ў другіх.