Читай и изучай

Библия » От Марка глава 2 стих 6

От Марка 2 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 2:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:

Былі ж там некаторыя кніжнікі, якія сядзелі і разважалі ў сэрцах сваіх:

Тут сядзелі некаторыя кніжнікі і разважалі ў сэрцах сваіх:

Былі ж там некаторыя кніжнікі, што сядзелі і думалі ў сэрцы сваім:

Тут сядзелі некатрыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:

Тут жа сядзе́лі некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:

Сядзелі ж тут некаторыя з кніжнікаў і разважа́лі ў сэ́рцах сваіх:

Там жа сядзелі некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сэрцах сваіх:

Сядзелі ж там некаторыя з кніжнікаў і разважалі ў сваіх сэрцах:

Былі ж там нікаторыя з кніжнікаў, якія сядзелі і разважалі ў сэрцах сваіх:

Былі-ж там некаторыя з кніжнікаў, сядзячыя й думаючыя ў сэрцах сваіх: