Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 9 стих 2

Римлянам 9 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 9:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:

што вялікі смутак мой і няспынны боль у сэрцы маім,

што вялікі мне смутак і няспынная болесьць сэрцу майму:

што вялікі смутак у мяне і няспынны боль у сэрцы маім.

Што вялікі імне смутак і бязупынная мука сэрцу майму:

што вялікі для мяне́ сум і мука няўстанная сэрцу майму:

што вялікі сму́так у мяне і няспы́нны боль у сэ́рцы маім:

што смутак мой вялікі і няспынна пакутуе маё сэрца.

што вялікі ў мяне смутак і няспынны боль у маім сэрцы,

што вялікі ў мяне смутак і няспынны боль сэрцу майму:

што маю вялікую журбу й неадступны ад сэрца майго боль;