Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 6 стих 12

1 Коринфянам 6 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 6:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Всё мне позволительно, но не всё полезно; всё мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.

Усё мне можна, але ня ўсё карысна; усё мне можна, але нішто ня будзе валодаць мною.

Усё мне можна, ды ня ўсё на карысьць; усё мне можна, але нішто не павінна валодаць мною.

«Усё мне можна!» Але не ўсё карысна. «Усё мне можна!» Але я нічому не дазволю мець уладу нада мною.

Усе імне дазволена, але ня ўсе карысна; усе імне дазволена, але ня буду я пад уладаю чаго-колечы.

Усё мне́ можна, але ня ўсё карысна; ўсё мне́ можна, але нічому ня дам валадаць мною.

Усё мне дазволена, але не ўсё карысна; усё мне дазволена, але нішто не павінна валодаць мною.

Адказная свабода Усё мне можна, але не ўсё карысна. Усё мне можна, але нічым не дам сябе зняволіць.

Усё мне дазволена, але не ўсё на карысць; усё мне дазволена, але я нічому не буду падуладны.

Усё мне магчыма, але ня ўсё (мне) карысна; усё мне магчыма, але я ня буду падуладным чаму-небудзь (някарыснаму).

«Усё мне можна,» — але ня ўсё карыснае; «усё мне можна», — але нічога не павінна мною валадаць.