Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 28

Притчи 17 стих 28
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:28
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным.

Auch ein Tor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten und für verständig, wenn er den Mund hielte.

Ein Narr, wenn er schwiege, würde auch weise gerechnet und verständig, wenn er das Maul hielte.

Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.

Selbst ein Narr wird für weise gehalten, wenn er schweigt, für verständig, wenn er seine Lippen verschließt.