Читай и изучай

Библия » Притчи глава 23 стих 31

Притчи 23 стих 31
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 23:31
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:

Sieh den Wein nicht an, wie er so rot ist und im Glase so schön steht: Er geht glatt ein,

Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön stehet. Er gehet glatt ein;

Sieh den Wein nicht an, wenn er so rötlich schimmert, wenn er im Becher funkelt ‹und› leicht hinuntergleitet.

Siehe nicht darauf, wie der Wein rötlich schillert, wie er im Becher perlt!