Читай и изучай

Библия » Притчи глава 27 стих 24

Притчи 27 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 27:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?

denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.

denn Gut währet nicht ewiglich, und die Krone währet nicht für und für.

Denn nicht ewig ‹reicht› der Vorrat. Und ‹währt› etwa eine Krone von Generation zu Generation?

Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?