Читай и изучай

Библия » Притчи глава 31 стих 27

Притчи 31 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 31:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Она наблюдает за хозяйством в доме своём и не ест хлеба праздности.

Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und ißt ihr Brot nicht mit Faulheit.

Sie schauet, wie es in ihrem Hause zugehet, und isset ihr Brot nicht mit Faulheit.

Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Haus, und das Brot der Faulheit isst sie nicht.

Sie behält ihre Haushaltung im Auge und ißt nie das Brot der Faulheit.