Читай и изучай

Библия » Притчи глава 4 стих 6

Притчи 4 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 4:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не оставляй её, и она будет охранять тебя; люби её, и она будет оберегать тебя.

verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Verlaß sie nicht, so wird sie dich behalten; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Verlass sie nicht, so wird sie dich behüten; liebe sie, so wird sie dich bewahren!

Verlaß du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten!