Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 29 стих 9

Иезекииль 29 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 29:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: «моя река, и я создал её»;

Und Ägyptenland soll zur Wüste und Öde werden, und sie sollen erfahren, daß ich der HERR bin. Weil du sprichst: «Der Strom ist mein, und ich bin's, der ihn gemacht hat», -

Und Ägyptenland soll zur Wüste und öde werden, und sollen erfahren, daß ich der HErr sei, darum daß er spricht: Der Wasserstrom ist mein, und ich bin's, der es tut.

und das Land Ägypten wird zur Einöde und Trümmerstätte werden. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin. Weil du sagst: «Der Strom gehört mir, und ich selbst habe ihn gemacht»;

Und Ägyptenland soll zur Wüste und Einöde werden; so sollen sie erfahren, daß ich der HERR bin. Weil du sagst: «Der Strom ist mein, und ich habe ihn gemacht»,