Читай и изучай

Библия » Исход глава 23 стих 9

Исход 23 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Исход 23:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.


“You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.

“Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.

“Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.

“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.

And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.