Читай и изучай

Библия » Притчи глава 16 стих 26

Притчи 16 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 16:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.

He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

A worker’s appetite works for him, For his hunger urges him on.

A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on.

The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.

The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.

It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.

The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.