Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 26

Притчи 17 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.

If imposing a fine on the innocent is not good, surely to flog honest officials is not right.

Also, to punish the righteous is not good, Nor to strike princes for their uprightness.

It is wrong to punish the godly for being good or to flog leaders for being honest.

To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.