Читай и изучай

Библия » Притчи глава 28 стих 11

Притчи 28 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 28:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.

The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.

A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.

The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.

Rich people may think they are wise, but a poor person with discernment can see right through them.

A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.