Читай и изучай

Библия » Притчи глава 7 стих 18

Притчи 7 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 7:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,

Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

“Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.

Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.

Come, let’s drink deeply of love till morning; let’s enjoy ourselves with love!

Come, let us take our fill of love until morning; Let us delight ourselves with love.

Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy each other’s caresses,

Come, let us revel in love until the morning, let us delight ourselves with loves.