Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 6 стих 10

Екклесиаст 6 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 6:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это — человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is.

Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.

Whatever exists has already been named, and what humanity is has been known; no one can contend with someone who is stronger.

Whatever one is, he has been named already, For it is known that he is man; And he cannot contend with Him who is mightier than he.

The Future — Determined and Unknown Everything has already been decided. It was known long ago what each person would be. So there’s no use arguing with God about your destiny.

That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.