Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 7 стих 10

Иезекииль 7 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 7:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.

Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

‘Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.

“Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come; the rod has blossomed; pride has budded.

“ ‘See, the day! See, it comes! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!

‘Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded.

“The day of judgment is here; your destruction awaits! The people’s wickedness and pride have blossomed to full flower.

Behold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride is full blown.