Читай и изучай

Библия » Михей глава 2 стих 1

Михей 2 стих 1
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Михей 2:1
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила!

Woe to the Oppressors Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

Woe to Oppressors Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands.

Woe to the Oppressors Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.

Human Plans and God’s Plans Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.

Woe to Evildoers Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.

Judgment against Wealthy Oppressors What sorrow awaits you who lie awake at night, thinking up evil plans. You rise at dawn and hurry to carry them out, simply because you have the power to do so.

Woe to the Oppressors Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.