Читай и изучай

Библия » От Луки глава 21 стих 4

От Луки 21 стих 4
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 21:4
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила всё пропитание своё, какое имела.

For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.

for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on.”

For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”

All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.”

for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had.”

For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”

for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had.