Читай и изучай

Библия » От Луки глава 24 стих 29

От Луки 24 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 24:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошёл и остался с ними.

But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

But they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.

But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.

But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them.

but they begged him, “Stay the night with us, since it is getting late.” So he went home with them.

And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.