Читай и изучай

Библия » От Луки глава 6 стих 8

От Луки 6 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 6:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.

But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, “Get up and come forward!” And he got up and came forward.

But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there.

But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, “Get up and stand in front of everyone.” So he got up and stood there.

But He knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, “Arise and stand here.” And he arose and stood.

But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” So the man came forward.

But *he* knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there].