Читай и изучай

Библия » Деяния глава 24 стих 4

Деяния 24 стих 4
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 24:4
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

“But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.

But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.

But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.

Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us.

But I don’t want to bore you, so please give me your attention for only a moment.

But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.