Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 7 стих 19

Римлянам 7 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 7:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.

For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.

For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.

For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do — this I keep on doing.

For the good that I will to do, I do not do; but the evil I will not to do, that I practice.

I want to do what is good, but I don’t. I don’t want to do what is wrong, but I do it anyway.

For I do not practise the good that I will; but the evil I do not will, that I do.