Читай и изучай

Библия » Евреям глава 1 стих 8

Евреям 1 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 1:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А о Сыне: «престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.

But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

But of the Son He says, “YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.

But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.