Читай и изучай

Библия » 2 Царств глава 18 стих 14

2 Царств 18 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Царств 18:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был ещё жив на дубе.

Иоав сказал: — Нечего мне терять с тобой время. Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, ещё живой, висел на дубе.

«Нечего мне тут с тобой мешкать!» — ответил Йоав. Он взял три дротика и своей рукой вонзил их в сердце Авессалома, когда тот еще висел живым в кроне дуба.

Иоав сказал: «Я не буду здесь попусту терять с тобой время!» Он взял три острые палки и вонзил их в сердце Авессалома, который был ещё жив и висел на дубе.

Иоав сказал: "Я не буду здесь терять с тобой время!" Он взял три острые палки и вонзил их в сердце Авессалома, который был ещё жив и висел на дубе.

Йоав ответил: «Нечего мне тут с тобой мешкать!» Он взял три дротика и вонзил их в сердце Авшалома, когда тот еще висел живым на дубе.