Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 2 стих 14

Екклесиаст 2 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 2:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


у мудрого глаза его — в голове его, а глупый ходит во тьме; но узнал я, что одна участь постигает их всех.

Мудрый ясно видит куда идет, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждет одна участь.

зорок взор мудрого, глупец же блуждает во тьме. Но узнал я, что у того и другого — одна судьба.

Мудрый пользуется разумом как глазами, чтобы видеть, куда он идёт, а глупый словно человек, идущий в темноте. Но и у глупого, и у мудрого конец одинаков — они оба умирают.

и мудрый пользуется разумом, как глазами, чтобы видеть, куда он идёт. А глупый — как идущий в темноте. Но и у глупого, и у мудрого конец одинаков — оба они умирают.