Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 22 стих 18

Иезекииль 22 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 22:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они — олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались как изгарь серебра.

— Сын человеческий, дом Израиля стал у Меня бесполезной окалиной; все они как медь, олово, железо и свинец, которые остаются в плавильном горне как изгарь серебра.

«Смертный, род Израилев стал для меня подобен шлаку. Израильтяне все — словно медь, олово, железо или свинец в горниле; все они — шлак, что остается от плавки серебра.

«Сын человеческий, бронза, железо, олово и свинец — полезные металлы, но если работник плавит серебро, очищая его от примесей, то эти металлы становятся никому не нужной примесью. Так и Израиль станет бесполезной примесью для Меня.

"Сын человеческий, бронза, железо, олово и свинец ничего не стоят рядом с серебром. Серебро очищают в огне, оно тает, и от него отделяют примеси.

«Сын человеческий, дом Израилев стал для меня окалиной; все они — медь, олово, железо или свинец. Но в горниле, где плавили серебро, одна окалина.