Читай и изучай

Библия » Иона глава 2 стих 4

Иона 2 стих 4
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 2:4
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.

Ты в пучину меня вверг, в самое сердце морей; окружили меня потоки. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли.

Ты вверг меня в глубины морские, в самое сердце вод, и сдавили они меня. Все волны Твои и валы грозные надо мною проходили.

Ты в пучину морскую меня швырнул, в самое сердце глубин, и тогда водоворот закружил меня, и волны могучие Твои сомкнулись надо мной.

Я сказал сам себе: Хоть мне и пришлось покинуть Тебя, Я всё же буду молиться, глядя на храм Твой святой.

Ты вверг меня в глубину,в сердце вод, в сплетенье потоков;Все волны Твои и валыпрошли надо мной.