Читай и изучай

Библия » От Марка глава 5 стих 24

От Марка 5 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 5:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иисус пошёл с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.

Иисус пошел с ним, а за Иисусом следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.

Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.

Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним, тесня Его.

Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним по пятам, тесня Его.

Иисус отправился с ним, а следом — большая толпа, которая наседала на Него.

И Он пошел с ним, и следовало за Ним много народа, и теснили Его.

Иисус пошел с ним, а за Иисусом следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.

Иисус пошел с ним. А за Иисусом следовала большая толпа, и люди плотно обступали Его.

Он пошёл с ним; и множество народа последовало за ним, тесня его со всех сторон.

Иисус пошел за ним. Он шел посреди толпы. Со всех сторон напирал народ.

И Он пошёл с ним, а за Ним следовала большая толпа и теснила Его.

Иисус пошел с ним; толпа сопровождала Его и со всех сторон теснила.