Читай и изучай

Библия » От Луки глава 12 стих 11

От Луки 12 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 12:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что отвечать, или что говорить,

Когда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,

Когда вас будут приводить в синагоги, к начальству и властям, не беспокойтесь о том, как вам защищаться и что говорить,

И когда вас приведут в синагогу, чтобы вы предстали перед предводителями и другими важными людьми, то не беспокойтесь о том, что говорить сильным и власть имущим,

И когда вас приведут в синагогу, чтобы вы предстали перед предводителями и другими важными людьми, то не беспокойтесь о том, что говорить сильным и власть имущим,

А когда вас поведут в синагоги, и к начальству, и к властителям — не волнуйтесь, как и что говорить в свою защиту, что им сказать.

Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать.

Когда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,

Когда вас поведут, чтобы вы предстали перед судом синагоги, или правителей, или наместников, не думайте о том, какими словами вам защищаться.

Когда вас поставят перед синагогой и правящими властями и начальствами, не беспокойтесь о том, как вам защищаться или что говорить;

Когда будут приводить вас на допрос в синагоги, к владыкам, ко всем высоким властям, пусть вас не заботит, как и на чем строить свою защиту, что говорить.

Когда же приведут вас в синагоги, к правителям и властителям, не заботьтесь о том, как или что отвечать или что говорить,

А когда станут приводить вас в синагоги, и к начальствам, и к властям, не тревожьтесь, как вам защищаться и что сказать;