Читай и изучай

Библия » От Луки глава 13 стих 15

От Луки 13 стих 15
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 13:15
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведёт ли поить?

На это Господь ответил ему: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете от кормушки вола или осла и не ведете его поить?

Возражая ему и прочим противникам, Господь сказал: «Лицемеры! Не отвязывает ли от стойла каждый из вас в субботу своего вола или осла и не ведет ли поить?

Но Господь ответил ему: «Лицемеры! Разве в субботу каждый из вас не отвязывает своего вола или осла от стойла и ведёт его на водопой?

Но Господь ответил ему: "Лицемеры! Разве не каждый из вас отвязывает своего вола или осла от стойла в субботу, и ведёт его на водопой?

Господь ему ответил так:— Лицемеры! Каждый из вас по субботам отвязывает своего быка или осла от стойла и ведет на водопой, не так ли?

И ответил ему Господь: лицемеры, не отвязывает ли каждый из вас в субботу вола своего или осла от яслей и не ведет ли поить?

На это Господь ответил ему: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете в стойле вола или осла и не ведете его поить?

На это Господь сказал: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете, чтобы сводить на водопой, вола или осла?

Однако Господь ответил ему: "Лицемеры! Разве каждый из вас в Субботу не отвязывает своего вола или осла от стойла и не ведёт поить?

Господь ответил: «Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете вола или осла от стойла и не ведете его поить?

Господь же сказал ему в ответ: лицемер! Разве в субботу каждый из вас не отвязывает вола своего или осла и не выводит из стойла на водопой?

А Господь сказал ему в ответ: «Лицедеи, разве каждый из вас в субботу не отвяжет своего вола или осла от стойла и не поведет на водопой?