Читай и изучай

Библия » От Луки глава 13 стих 29

От Луки 13 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 13:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.

Придут люди с востока и с запада, с севера и с юга и возлягут на пиру в Божьем Царстве.

С востока и запада, севера и юга люди придут, за столом соберутся на пиру в Царстве Божием.

Люди будут приходить с востока и запада, севера и юга и станут занимать места за столом в Царстве Божьем.

Люди будут приходить с востока и запада, севера и юга, и станут занимать места за столом в Царстве Божьем.

Другие придут с востока и запада, с севера и юга и сядут за пиршественный стол в Царстве Божьем.

И придут с востока и запада, и с севера и юга, и возлягут в Царстве Божием.

Придут люди с востока и с запада, с севера и с юга и займут свои места на пиру в Божьем Царстве.

Придут люди с востока и запада, с севера и юга, на пир в Царстве Божьем.

Более того, люди будут приходить с востока и запада, севера и юга, чтобы сесть за столом в Божьем Царстве.

Зато придут с востока и с запада, с севера и с юга другие и сойдутся на трапезу в Божьем Царстве.

И (многие) придут с востока и с запада, с севера и с юга и воссядут в Царстве Божьем.

И придут с востока, и с запада, и с севера, и с юга, и возлягут на пиршестве в Царстве Божием.