Читай и изучай

Библия » От Луки глава 18 стих 3

От Луки 18 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 18:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: «защити меня от соперника моего».

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: «Защити меня от моего противника».

В том же городе жила одна вдова, и она постоянно приходила к нему и просила: „Защити меня от обидчика моего!“

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: „Защити меня от моего противника!”

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: "Защити меня от противника моего!"

Была в этом городе и вдова, которая всё ходила к нему и упрашивала: «Защити меня от обидчика!»

И была в городе том вдова, и приходила она к нему и говорила: «защити меня от противника моего».

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: "Защити меня от моего противника".

И жила там вдова, которая ходила к нему и просила рассудить её тяжбу с противником.

Жила в том городе вдова, которая постоянно приходила к нему и говорила: "Защити меня от человека, который хочет меня разорить".

И ходила к нему одна горожанка, вдова, и просила: “Защити меня от моего притеснителя.”

И жила в том городе вдова, которая приходила к нему и просила: защити меня от врага моего.

"И была в городе том вдова, что приходила к нему и говорила: "Заступись за меня перед моим противником!"