Читай и изучай

Библия » От Луки глава 18 стих 33

От Луки 18 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 18:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.

бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

и подвергнут бичеванию, после чего убьют Его, но на третий день Он воскреснет».

Его будут бить кнутами и убьют, но на третий день Он воскреснет».

И будут бить Его кнутами и убьют. И на третий день Он воскреснет".

а после бичевания убьют, но на третий день Он воскреснет.

и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет.

бить и в конце концов убьют. Но на третий день Он воскреснет.

Его бичуют и казнят, а на третий день Он воскреснет.

Затем, избив, они его убьют. Но на третий день он воскреснет".

Бить плетьми. И убьют Его. А на третий день Он воскреснет».

и после бичевания они казнят Его, и через три дня Он воскреснет.

и после бичевания умертвят Его, и на третий день Он воскреснет».