Читай и изучай

Библия » От Луки глава 18 стих 33

От Луки 18 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 18:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.

і, бічаваўшы, заб’юць Яго, і на трэці дзень Ён уваскрэсьне».

і будуць біць і заб’юць Яго; і на трэйці дзень уваскрэсьне.

і, пасля таго, як убічуюць, заб’юць Яго, і на трэці дзень уваскрэсне».

І, біўшы пугамі, яны заб’юць Яго; і на трэйці дзень ускрэсьне».

і будуць біць і заб’юць Яго на сьме́рць; і на трэці дзе́нь уваскрэсьне.

і пасля бічава́ння заб’юць Яго; і на трэці дзень уваскрэ́сне.

будуць бічаваць і заб’юць Яго, але на трэці дзень Ён уваскрэсне».

і, збічаваўшы, заб’юць Яго, але трэцяга дня Ён уваскрэсне!

і, зьбічаваўшы, заб’юць Яго, і на трэйці дзень уваскрэсьне.