Читай и изучай

Библия » От Луки глава 2 стих 8

От Луки 2 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 2:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.

Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо.

В окрестностях же Вифлеема были пастухи, которые жили в поле и, ночью сменяя друг друга, стерегли свое стадо.

В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.

В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.

В той местности были пастухи, они ночевали в поле при своем стаде и посменно его стерегли.

И были в этой стране пастухи, жившие под открытым небом и стерегшие ночью стадо свое.

Неподалеку в поле были пастухи, которые стерегли ночью свое стадо.

Неподалёку оттуда, в открытом поле, ночевали пастухи, сторожившие стадо.

Неподалёку за городом находились пастухи, которые ночевали в поле, охраняя свои стада.

Ночью за городом пастухи, жившие там, стерегли в поле стадо.

А неподалеку оттуда было поле, где пастухи охраняли в ночи стадо своё.

И были в округе пастухи, которые проводили ночь под открытым небом и стерегли свои стада.