22 глава »
Сравнение переводов: От Луки 21:6
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; всё будет разрушено.
— Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
«Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».
«Настанут дни, когда из того, что вы здесь видите, не останется и камня на камне. Всё будет разрушено».
"Настанут дни, когда из того, что вы здесь видите, не останется и камня на камне. Всё будет разрушено".
— Придут дни, когда от всего, что вы видите, не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
придут дни, когда из того, что вы видите здесь, не останется камня на камне, который не будет опрокинут.
— Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.
— Придет время, когда от всего, что вы видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено.
"Наступает время, когда то, что вы видите, будет полностью разрушено — камня на камне не останется!"
«Придут дни, и из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено».
настанут дни, когда от того, что вы видите здесь, не останется камня на камне; всё будет разрушено.
«Настанут дни, когда изо всего, чем вы любуетесь, не останется камня на камне, который не будет низвержен!»