Читай и изучай

Библия » От Луки глава 24 стих 28

От Луки 24 стих 28
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 24:28
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.

Когда они подходили к селению, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше,

Так приблизились они к селению, в которое шли. Иисус сделал вид, что хочет идти дальше.

Они приблизились к селению, куда шли, а Иисус сделал вид, что идёт дальше,

Они приблизились к селению, куда шли, и Он сделал вид, что идёт дальше,

Так они приблизились к селению, в которое шли ученики, а Он им показал, что пойдет дальше.

И приблизились они к тому селению, куда шли; и Он сделал вид, что идет дальше.

Когда они подходили к деревне, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше,

Когда они подошли к деревне, в которую направлялись, Иисус показал, что держит путь дальше.

Они приблизились к тому селению, в которое направлялись. Он сделал вид, что хочет идти дальше;

Показалось село, куда они шли. Иисус дал понять, что идет дальше.

Когда же они приблизились к селению, в которое шли, Он хотел идти далее,

И стали они подходить к селению, к которому направлялись; и Он словно бы намеревался идти дальше.