Читай и изучай

Библия » От Луки глава 5 стих 18

От Луки 5 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 5:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;

И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.

В это время несколько человек принесли на носилках больного, разбитого параличом. Они попытались внести его в дом, чтобы положить [его] перед Иисусом,

Кто-то принёс на постели парализованного, его пытались внести и положить перед Иисусом.

Кто-то принёс парализованного на постели, и они пытались внести его и положить перед Иисусом.

И вот некие люди принесли на постели человека, который был парализован. Они хотели войти в дом и положить его перед Иисусом.

и вот, люди несут на постели человека в параличе. И они старались внести его и положить перед Ним,

И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.

Несколько человек принесли на носилках парализованного и хотели внести в дом, чтобы положить перед Ним,

Пришли какие-то люди и принесли на носилках парализованного человека. Они хотели внести его внутрь и положить перед Иисусом,

Подошли люди с паралитиком на койке и хотели внести и положить его перед Иисусом.

Несколько человек принесли на постели больного, разбитого параличом, и хотели внести его в дом, чтобы положить перед Ним,

принесли люди на носилках больного в параличе и смотрели, как бы внести его и положить перед Ним,