Читай и изучай

Библия » От Луки глава 7 стих 11

От Луки 7 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 7:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


После сего Иисус пошёл в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.

Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.

Вскоре после того Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.

На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.

На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.

Через некоторое время Иисус отправился в город под названием Наин, вместе с Ним шли его ученики и большая толпа.

И было: направился Он потом в город, называемый Наин, и шли с Ним ученики Его и много народа.

Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.

Затем Иисус отправился в город Наин, и с Ним — ученики и множество народа.

На следующий день Иисус, сопровождаемый учениками и множеством народа, направился в город Наим.

Затем Иисус пошел с учениками в город Наин. Народ шел за Ним толпами.

На следующий день Иисус отправился в город Наин; вместе с Ним отправились многие ученики Его и большая толпа народа.

И после этого пошел Он в город, называемый Наин, и вместе с Ним шли ученики Его и множество народа.