Читай и изучай

Библия » От Луки глава 9 стих 23

От Луки 9 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 9:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Потом Иисус сказал им: — Если кто желает быть Моим последователем, то пусть отречется от самого себя и, ежедневно беря свой крест, последует за Мной,

Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим, должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.

Затем Иисус сказал всем: «Если кто-нибудь хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.

И сказал Иисус всем: "Если кто-то хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.

Он говорил всем:— Кто хочет идти вслед за Мной, пусть отречется от себя самого, ежедневно поднимает крест, на котором его распнут, и следует за Мной.

Говорил же Он всем: если кто хочет за Мною идти, да отречется от самого себя и да берет крест свой всякий день, и следует за Мною.

Потом Иисус сказал им: — Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от себя и, изо дня в день беря свой крест, следует за Мной.

И, обращаясь ко всем, Он сказал: — Кто хочет следовать за Мной, пусть отвергнет себя, каждый день берет свой крест и идет за Мной,

Затем он обратился ко всем: "Если кто-либо хочет идти за мной, пусть скажет 'нет' самому себе, ежедневно берёт свою стойку казни и следует за мной.

Потом, обращаясь к народу, Иисус сказал: «Кто хочет идти за Мной, забудь о себе. Изо дня в день бери свой крест и иди за Мной.

И уже всем Он сказал: если кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, в тот же день возьмет крест свой и последует за Мною.

А всем Он говорил: «Кто хочет следовать за Мною, пусть отречется от самого себя, и каждый день берет на плечи крест, и так следует за Мною.