Читай и изучай

Библия » От Луки глава 9 стих 33

От Луки 9 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 9:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И когда они отходили от Него, сказал Пётр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что говорил.

Мужчины уже уходили, когда Петр сказал Иисусу: — Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии. — Он не знал, что говорит.

Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра: один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».

И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: «Господи, хорошо, что мы здесь. Если хочешь, мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии».

И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: "Господи, хорошо, что мы здесь. Хочешь мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея, и один для Илии".

И когда те двое оставили Иисуса, Петр сказал Ему:— Наставник, как же нам здесь хорошо! Давай поставим тут три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии.Петр и сам не знал, что говорил,

И было: когда они расставались с Ним, сказал Петр Иисусу: Наставник, хорошо нам здесь быть, сделаем три шатра: один Тебе, и один Моисею, и один Илии, — не зная, что он говорит.

Когда мужчины уже уходили, Петр сказал Иисусу: — Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии, — он и сам не знал, что он говорит.

Когда те двое стали удаляться, Петр, сам не понимая что говорит, воскликнул: — Наставник, хорошо, что мы здесь! Давайте поставим три шалаша — один для Тебя, один для Моисея и один для Илии!

Когда те уже покидали Иисуса, Петр обратился к нему, не зная, о чём говорит: "Хорошо, что мы здесь, раби! Давай поставим три жилища — одно для тебя, одно для Моисея и одно для Илии".

Но вот они стали отступать от Иисуса, и Петр сказал Ему, не совсем себя понимая: «Наставник! Как нам здесь хорошо! Вот и разбить бы три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Ильи».

Когда же те стали удаляться от Иисуса, Петр сказал Ему: Наставник! Как хорошо нам здесь! Позволь, мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой для Моисея, а третий — для Илии, — не понимая, что говорит.

И было, когда мужи эти стали от Него удаляться, сказал Петр Иисусу: «Наставник, хорошо нам здесь быть! Устроим здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея, один для Илии», — не зная и сам, что говорил.