Читай и изучай

Библия » Деяния глава 18 стих 21

Деяния 18 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 18:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе).

— Я вернусь, если на то будет Божья воля, — пообещал Павел на прощание и отплыл из Эфеса.

и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса.

а, уходя, сказал: «Если Богу будет угодно, я вернусь к вам». Затем он отплыл из Ефеса.

а уходя, сказал: "Если Богу будет угодно, я вернусь к вам". Затем он отплыл из Ефеса.

и на прощание сказал:— Я еще вернусь к вам, если это угодно будет Богу.Потом он отплыл из Эфеса

но простился и, сказав: [мне нужно непременно совершить наступающий праздник в Иерусалиме;] я снова возвращусь к вам, если Богу угодно, — отплыл из Ефеса

Простившись и пообещав: — Я вернусь, если на это будет Божья воля, — Павел отплыл из Эфеса.

А, простившись и сказав: «Я опять возвращусь к вам, если Бог пожелает», — отплыл из Эфеса.

однако на прощание сказал: "Если Богу будет угодно, я ещё вернусь к вам". После чего он отплыл из Ефеса.

На прощанье он сказал: «Я еще вернусь к вам, если Бог позволит». И отплыл из Эфеса.