Читай и изучай

Библия » Деяния глава 19 стих 21

Деяния 19 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 19:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.

После всего этого Павел решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.

Когда все это так успешно завершилось, Павел решил отправиться через Македонию и Ахайю в Иерусалим. «А после Иерусалима, — сказал он, — мне нужно побывать в Риме».

После того как это случилось, Павел решил пройти через Македонию и Ахаию и отправиться в Иерусалим. Он сказал: «Побывав там, я должен увидеть и Рим».

После того как это случилось, Павел решил пройти через Македонию и Ахайю и отправиться в Иерусалим. Он сказал: "Побывав там, я должен увидеть и Рим".

Когда все это закончилось, Павел по воздействию Духа решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахайю. Он сказал:— После того, как я побываю там, мне предстоит увидеть и Рим.

Когда это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, говоря: побывав там, надо мне видеть и Рим.

После всего этого Павел решил пойти в Иерусалим через Македонию и Aхайю. — После того, как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.

И когда это исполнилось, Павел наметил в Духе, пройдя Македонию и Ахаю, идти в Иерусалим, сказав: — Побывав там, я должен увидеть и Рим.

Некоторое время спустя Савл духом решил пройти Македонию и Ахайю, а затем идти в Иерусалим. "После того, как я побываю там, — сказал он, — я должен пойти в Рим".

Дело завершилось, и Дух подал Павлу мысль: кружным путем через Македонию и Ахайю идти в Иерусалим. Павел сказал: «После этого я должен наведаться в Рим».