Читай и изучай

Библия » Деяния глава 2 стих 24

Деяния 2 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 2:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.

Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.

Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его.

Но Бог воскресил Его и освободил от смертных мук, потому что Он не мог быть во власти смерти.

Но Бог воскресил Его и освободил от смертных мук, потому что Он не мог быть во власти смерти.

Но Бог воскресил Его, избавив от уз смерти, ведь не в ее силах было Его удержать.

Бог Его воскресил, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть держим ею.

Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.

Его воскресил Бог, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть удержан ею.

Однако Бог воскресил его и освободил от страдания смерти; смерть была не в силах удержать его.

Но Бог воскресил Его, разомкнув узы смерти, потому что удержать Его было не в ее власти.