Читай и изучай

Библия » Деяния глава 28 стих 10

Деяния 28 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 28:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

Они всячески выражали нам свое почтение и, когда мы отъезжали, дали нам в путь всё необходимое.

Жители острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились к отплытию, они снабдили нас всем необходимым.

Обитатели острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились отплывать, они снабдили нас всем необходимым.

Они оказали нам великие почести и на прощание снабдили всем необходимым.

Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

Они оказали нам много почестей и, при отъезде, снабдили необходимым.

Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым.

Нас окружили почетом, а когда пришла пора собираться нам в дорогу, снабдили всем необходимым.